-
1 безвкусный отрывок в литературном произведении
General subject: purple patchУниверсальный русско-английский словарь > безвкусный отрывок в литературном произведении
-
2 главный конфликт в литературном произведении
General subject: agon (конфликт между главными героями)Универсальный русско-английский словарь > главный конфликт в литературном произведении
-
3 зачин (в литературном произведении)
Stylistics: rising actionУниверсальный русско-английский словарь > зачин (в литературном произведении)
-
4 элемент афоризма в произведении
General subject: gnomology (литературном)Универсальный русско-английский словарь > элемент афоризма в произведении
-
5 быть вымученным
General subject: smell of the lamp (о слоге, стихах и т. п.), smell of the lamp (о стиле, слоге), smell of the candle (о литературном произведении), smell of the lamp (о литературном произведении), smell of the oil (о литературном произведении) -
6 вещица
ж. уменьш.1) ( безделушка) cosita f, bagatela f2) ( о музыкальном или литературном произведении) pequeña composición* * *ж. уменьш.1) ( безделушка) cosita f, bagatela f2) ( о музыкальном или литературном произведении) pequeña composición* * *n1) colloq. cosilla2) dimin. (áåçäåëóøêà) cosita, (о музыкальном или литературном произведении) pequeнa composiciюn, bagatela -
7 быть в работе
1) General subject: be on the go, be on the stocks (о литературном произведении и т. п.), to be on the go, to be on the stocks (о литературном произведении и т. п.)2) Atomic energy: be in operation -
8 довольно хороший
1) General subject: fairly good, goodish, meritable (о литературном произведении), meritorious (о литературном произведении), middling good, reasonably good, respectable, tolerable, fairly pretty2) Colloquial: tidy3) Phraseological unit: halfway decent -
9 характеристика
n1) gener. Charakterprofilierung (напр., действующих лиц в литературном произведении), Charakterzeichnung (напр., действующих лиц в литературном произведении), Kennwert, Schilderung, zeugnis, Beurteilung (сотрудника), Kennzeichnung, Charakterisierung, Charakteristik2) comput. (экспертная) Beurteilung3) Av. Eigenschaft (ñì. Eigenschaften), (числовая) Kennzahl, (числовая) Kennziffer, Leistung, (частотная) Response4) med. Charakteristikum5) eng. Angaben, Beschaffenheit, Daten, Deskription, Empfindlichkeitsverlauf, Gang, Kenndaten, Kennfeld (напр. компрессора), Kennfläche, Kennlinie (в виде кривой), Kennziffer, Kurve, Kurvenbild (в виде кривой), Mode, Verhalten, technische Daten, Kennlinie6) math. Kennzahl (логарифма), Kennziffer (логарифма)7) brit.engl. Feature8) law. (technische) Angaben, Bezeichnung, Führungszeugnis, Kaderakte, Kaderbeurteilung, (technische) Kenndaten, (technische) Kennziffern, Leumundszeugnis9) econ. Merkmal, Kennzeichen (напр. количественная)10) auto. Angaben (напр. автомобиля), Kennkurve (графическая), Kennlinie (графическая)11) psych. Trait (личности)12) radio. Kennkurve (напр., прибора в виде кривой), Kennlinie (напр., прибора в виде кривой), Kennwert (напр., прибора), Verlauf (процесса)13) electr. Kennkurve, Kennwert (напр. прибора), Verlauf, verschobener Exponent14) IT. Gegebenheit15) oil. Kurvendiagramm16) sociol. Attestation Charakteristik17) busin. Attribut, Parameter18) microel. Durchlaßkennlinie (напр. диода с p-n-переходом)19) aerodyn. Eigenschaft (ñì. òàêæå Eigenschaften), Fortschrittsgrad (режима работы несущего винта), Gütekennwert, Kennwertlinie, Machlinie, Machsche Linie, charakteristische Kurve, Kenngröße20) shipb. Angabe, Gütewert (напр. материала), Sondereigenschaft21) cinema.equip. (графическая) Kennlinie -
10 прилизанный
1) прич. от прилизать2) прил. разг. alisado, atusado; acicalado, peripuesto, emperejilado ( о внешнем виде)3) прил. разг. (о картине, литературном произведении) peinado, pulido* * *adjcolloq. (о картине, литературном произведении) peinado, acicalado, alisado, atusado, emperejilado (о внешнем виде), peripuesto, pulido -
11 романический
прил. уст.1) ( о литературном произведении) novelesco, romancescoромани́ческая фо́рма — forma novelesca
2) ( романтичный) románticoромани́ческое приключе́ние — aventura romántica
* * *adj1) gener. novelesco2) obs. (о литературном произведении) novelesco, (ðîìàñáè÷ñúì) romántico, romancesco -
12 представлять
представить1) кого, что куда, к чему (доставить, поставить) - приставляти, приставити и пристановити кого, що, поставляти, поставити, виставляти, виставити кого (напр., свідків), подавати, подати (напр., пояснення, докази). -вить кого на суд - поставити кого перед судом, припровадити кого на суд. -вить свидетелей, виновного на суд - поставити (виставити) свідків, винуватого перед суд. -вить поручителя - поставити поручника. Отыскать виноватого и -вить кому - знайти (розшукати) винного (винуватого) і поставити перед кого. -вьте доказательства своей невиновности - подайте доводи (докази), що ви невинні. -вить об'яснения - подати пояснення. -вить извинения - попрохати пробачення;2) кого кому - рекомендувати, відрекомендувати, представляти, представити (руссизм) кого кому ким, (гал.) запрезентувати кого кому, (знакомить) зазнайомлювати, зазнайомити кого з ким. [Ходімо, я тебе представлю тим, що вволять твою усяку волю (Куліш). Я в простий одяг уберусь, а ти рекомендуй мене вітцю старому вчителем (Куліш)]. Он был мне -лен - його мені було представлено (відрекомендовано);3) кого к чему (к награде, чину), в кого (в полковники) - виставляти, виставити кого (на нагороду, на чин), на кого (на полковника). -вить к производству в полковники - виставити кого на полковника;4) что или о чём кому (подавать, доносить, докладывать) - подавати, подати що, кому про що, здавати, здати, (вносить) вносити, внести. [Здавати рапорти комісарові (Фр.)]. -вить отчёт, проект закона - подати звіт (звідомлення), проєкт закону. -вить об этом об'яснения секретарю - подати пояснення про це секретареві. -вить на заключение, решение комиссии - подати на висновок, на вирішення (розвязання) комісії. -влять, -вить на чьё-л. усмотрение - подавати, подати на волю чию, виставляти, виставити перед очі чиї. -вьте о нём сведения - подайте про його відомості. -вьте свои соображения по этому вопросу - подайте свої міркування (думки) в цій справі. -вить свои документы в секретариат - подати свої документи до секретаріяту. -вить дело для пересмотра - подати справу на перегляд. -вляя при сем - подаючи при цьому;5) кого, что (изображать словами, описанием, в картине) - малювати, змалювати, (резцом) різьбити, вирізьбити кого, що. Писатель в своём произведении -вил сельский пролетариат - письменник у своїм творі змалював сільський пролетаріят. Картина -ет морское сражение - на картині намальовано морський бій. -лять (изображать) дело (вопрос) - ставити, поставити, становити, постановити, виставляти, виставити, подавати, подати справу. [Ця гіпотеза ставить справу так, ніби в Київі до татарського лихоліття сиділи великороси (Єфр.)];6) кого (быть представителем кого) - заступати, репрезентувати кого. [Ми тут усю громаду заступаєм, то й радити старим звичаєм будем (Грінч.). Маємо чимало письменників, що репрезентують різні сторони новішої української поезії (Єфр.). Посли заступають (репрезентують) (собою) уряд своєї держави];7) -лять, -вить собою - являти, явити собою, становити (собою) що. [Що являв собою Коцюбинський тоді, на переломі свого життя… (Єфр.). Тут немає в'їзду, берег становить сторчову стіну (Корол.). Пореволюційні часи становлять немов другу фазу розвитку Винниченкової творчости (Єфр.)]. Что -ет он из себя теперь? - що являє він собою тепер? Это -ет большие неудобства - це становить великі незручності, в цьому є великі незручності. -влять исключение - становити, давати виняток. Что он собой -вляет? - що він (вона) за людина?8) кого что (показывать) - виявляти, виявити, виставляти, виставити кого, що. [Це виявляло його в найкращому світлі (О. Пчілка). Цю подію виставлено не такою, як вона справді була];9) кого, что из себя (корчить, копировать) - удавати, удати кого, що з себе. [Не вдавай із себе дурня. Одна сторона (дітей) удавала татар, друга якутів (Єфр.)];10) (в театре) виставляти, виставити що. [Виставлено було «Ревізора» з участю М. Садовського в головній ролі];11) (воображением) уявляти, уявити, (редко) виявляти, виявити, привиджувати, привидіти, (в мыслях) здумувати, здумати (думкою здумувати, здумати), (умом) змірковувати, зміркувати. [Не таким вона собі уявляла його (Н.- Лев.). Важко уявити собі ту творчу силу, що є в народі (Крим.). Я просто й здумати собі не можу (Л. Укр.). Легко зміркувати, що перетерпів він (Єфр.). Я привиджував, як увійде, як заговорить (М. В.)]. -влять, -вить себе - уявляти собі, уявити собі, здумувати собі, здумати собі. -вьте себе - уявіть собі, здумайте собі, майте собі, маєте собі. [Уявіть собі моє здивування]. Вы и -вить себе этого не можете - ви і уявити собі цього не можете. -вьте себя на моём месте - уявіть себе на моєму місці. Представленный - приставлений; (кому) рекомендований, представлений, (поданный) поданий; змальований, поставлений; заступлений, репрезентований; виявлений; уданий; (о пьесе) виставлений; уявлений, здуманий, зміркований. Законопроект -лен на утверждение в Совнарком - законопроєкта подано на затвердження до Раднаркому. Представляемый - (подаваемый) подаваний (кому); (воображаемый) уявлюваний. [Уявлювані речі. Уявлюваний світ]. -емые отчёты - подавані звіти.* * *несов.; сов. - предст`авить1) ( подавать) подава́ти, пода́ти; представля́ти, предста́вити; ( предъявлять) пока́зувати, показа́ти; ( приводить) наво́дити, навести́2) ( доставлять), приставля́ти, приста́вити и поприставля́ти3) ( кого кому - знакомить) знайо́мити, познайо́мити (кого з ким); ( рекомендовать) рекомендува́ти сов., несов., відрекомендо́вувати, відрекомендува́ти, несов. порекомендува́ти (кого кому); представля́ти, предста́вити (кого кому)4) ( к чему - возбуждать ходатайство) представля́ти, предста́вити (до чого)5) ( изображать) зобража́ти и зобра́жувати, зобрази́ти; ( в литературном произведении) виво́дити, ви́вести, пока́зувати, показа́ти; (словом, красками) змальо́вувати, змалюва́ти6) ( воспроизводить на сцене) зобража́ти и зобра́жувати, зобрази́ти; ( играть) гра́ти, зігра́ти; ( давать представление) виставля́ти, ви́ставити, ста́вити, поста́вити7) (кого-что - копировать, принимать на себя личину) удава́ти [з се́бе], уда́ти [з се́бе] (кого-що); представля́ти, предста́вити (кого-що); прикида́тися, прики́нутися (ким-чим)8) (что - вызывать, причинять) виклика́ти, ви́кликати (що), завдава́ти, завда́ти (чого)9) (понимать, осознавать, воображать) уявля́ти [собі́], уяви́ти [собі́]10) (несов.: являться) явля́ти [собо́ю], станови́ти; ( быть) бу́ти; 111) (несов.: быть представителем) представля́ти, репрезентува́ти -
13 входить в обязательную программу
General subject: be required reading (о литературном произведении)Универсальный русско-английский словарь > входить в обязательную программу
-
14 вышучивать
1) General subject: droll, make a mock of, rally (кого-л., что-л.), razz2) Colloquial: skit (особ. в литературном произведении)3) Jargon: raspberry -
15 длинноты
General subject: lengthiness, longueurs (в романе, пьесе и т.п.), tedious passages (в литературном произведении и т. п.), long-winded passages, prolixities, drawn-out passages, lengthy passages -
16 зачин
1) General subject: intonation (в церковной музыке), opening sentence (http://www.english-source.ru/business-english/documents-and-papers/193-opening-sentence-in-english-letter), curtain-raiser2) Stylistics: (в литературном произведении) rising action -
17 ковбойский
General subject: two fisted, two-fisted (о литературном произведении и т.п.), western, rural -
18 несокращённый
1) General subject: full out, unabbreviated, unabridged, uncontracted, uncurtailed, uncut, unshortened2) Mathematics: uncancelled3) Linguistics: uncontracted (о слове)4) Diplomatic term: unabridged (о тексте и т.п.)5) Makarov: unabridged (о литературном произведении и т.п.), uncut (о тексте) -
19 полный
1) General subject: absolute, abysmal, alive (чего-л.), all around, all inclusive (АД), all round, all-out, all-round, allout, ample, blank, blanket, bouncing, broad, charged, chock a block, chub, chubby, clear, complete, comprehensive, consummate, corpulent, cover to cover, cover-to-cover (о чтении, реферировании), crass, crowded, dead (dead silence - полная тишина), decisive, declared, dire, direct, down the line, down-the-line, entire, fat (толстый), fatty, flush (до краёв - о реке), fraught, fubsy, full, full blast, full blown, full bodied, full fledged, full length, full of, full-blast, full-blown, full-blown (о человеке), full-bodied, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, gorbellied (о человеке), hole, (в сложных словах с греч. корнями) holo-, honest to god, honest to goodness, honest-to-God, honest-to-goodness, hundred per cent, hundred-per-cent, in flesh, instinct (жизни), integrate, lumping, obese, out and out, out-and-out, outright, overall, overblown, overendowed (чего-л.), overweight (о человеке, животном), perfect, plenary, plum, plump, plumpy, portly, profound, pudsy, pursy, radical, replete (чего-л.), rich, rife (чего-л.), roly poly, roly-poly, rotund, round, roundabout, self contained, self-contained, stark, stout, straight out, straight-out, teetotal, thick with (чего-л.), thorough, thorough paced, thorough-paced, total, unabbreviated, unabridged, uncurtailed, uncut (о тексте и т. п.), utter, vera, very, well lined, well padded, well rounded, well-lined (о животе), well-rounded, whole, implicit, integral, intact, sound, plein, -e, (при выборе одежды) plus size, unexpurgated, unquestioning2) Computers: full featured, full size3) Naval: chock-a-block, deliberate5) Slang: horizontally oriented6) Dialect: bonny7) Obsolete: compleat8) Literal: wholesale9) Botanical term: double10) Military: detailed11) Engineering: nonselective12) Bookish: orbicular13) Agriculture: butty (о структуре кожи)14) Jocular: plenitudinous, well-padded15) Rare: essential16) Mathematics: diametrical, everywhere defined, general, high, integrated17) Railway term: thick18) Automobile industry: gross19) Diplomatic term: overwhelming20) Forestry: fully stocked21) Politics: arrant, blatant, dyed-in-the-wool, hardcore, hardened, hopeless, inveterate, paid-up, unrelieved22) Scottish language: sonsy (преим. о женщине)23) TV: composite24) Abbreviation: f25) Jargon: all out, fulsome, (заполненный) jampacked, damn darn26) Information technology: definitive, exhaustive27) Business: full-time28) Drilling: aggregate29) Network technologies: end-to-edge (напр., end-to-edge access - полный доступ, в противоположность end-to-end - ограниченный)30) Polymers: full-scale31) Makarov: alert (with) (чего-л.), all-around, all-embracing, all-up, deep, deep (о звуке, голосе), diametric (о противоположности), diametrical (о противоположности), fleshly, fleshy, full-width, omnibus, plain, resulting, rich (о рифме), sheer, thoroughgoing, unabridged (о литературном произведении и т.п.)33) Taboo: damn, dang, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit, tomtit34) Tengiz: overall (inspection) -
20 пошлый и сентиментальный
General subject: novelettish (о литературном произведении)Универсальный русско-английский словарь > пошлый и сентиментальный
См. также в других словарях:
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Методы домарксистского литературоведения — I. Метод и мировоззрение. II. Проблемы историографии домарксистского литературоведения. III. Краткий обзор основных течений домарксистского литературоведения. 1. Филологическое изучение памятников слова. 2. Эстетический догматизм (Буало, Готтшед … Литературная энциклопедия
Сюжет — 1. С. в литературе отражение динамики действительности в форме развертывающегося в произведении действия, в форме внутренне связанных (причинно временной связью) поступков персонажей, событий, образующих известное единство, составляющих некоторое … Литературная энциклопедия
Библиография литературы — БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРЫ. Зародившись в древней Греции, наряду с критикой и теорией литературы, история литературы с первой эпохи своего существования была тесно связана с Б. У александрийских ученых в III в. до христ. эры критика текстов… … Литературная энциклопедия
Литература — Содержание и объем понятия. Критика домарксистских и антимарксистских воззрений на Л. Проблема личного начала в Л. Зависимость Л. от социальной «среды». Критика сравнительно исторического подхода к Л. Критика формалистической трактовки Л.… … Литературная энциклопедия
Теория литературы — теоретическая часть литературоведения, входящая в литературоведение наряду с историей литературы и лит ой критикой, опирающаяся на эти области литературоведения и вместе с тем дающая им принципиальное обоснование. С другой стороны, Т. л.… … Литературная энциклопедия
СЮЖЕТ — (фр., от лат. subjectum предмет). Содержание, сплетение внешних обстоятельств составляющих основу извест. литерат. или художеств. произведения; в музыке: тема фуги. На театральном языке актер или актриса. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
Писарев, Дмитрий Иванович — даровитый критик; родился 2 октября 1840 г. в родовом селе Знаменском, на границе Орловской и Тульской губерний. До 11 лет он рос в семье единственным любимым сыном; воспитывался под влиянием матери бывшей институтки; к 4 летнему возрасту уже… … Большая биографическая энциклопедия
Писарев Д. И. — Писарев Д. И. ПИСАРЕВ Дмитрий Иванович (1840 1868) знаменитый публицист и литературный критик. Р. в селе Знаменском Орловской губ. в состоятельной помещичьей семье. Среднее образование получил в одной из петербургских гимназий. В 1856 1861 учился … Литературная энциклопедия
сюжет — а; м. [франц. sujet] 1. Совокупность последовательно развивающихся событий, составляющих основное содержание художественного произведения. С. пьесы. Развитие сюжета. 2. Тема, предмет изображения в произведении изобразительного и музыкального… … Энциклопедический словарь
ХАРАКТЕР — художественный (от греч. charaktēr отпечаток, признак, отличительная черта), образ человека в литературном произведении, очерченный с известной полнотой и индивидуальной определенностью, через который раскрываются как исторически… … Литературный энциклопедический словарь